Avevamo gia appreso che avere contenuti in diverse lingue, comporta una maggiore visibilità nel resto del mondo
ConveyThis è un servizio gratutito che permette di creare un bottone a tendina, il quale gestire la traduzione dei contenuti appoggiandosi ad altri servizi di traduzione online.
Registrandosi gratuitamente al servizio abbiamo la possibilità di monitorare le statistiche degli accessi in tutto il mondo
Sono disponibili delle FAQ e Video Tutorial per usare al meglio il servizio di traduzione
Tempo fa vi consigliai un plugin per WordPress Global Translator, che nel tempo ho constatato avere un paio di difetti, magari con la prossima versione saranno corretti.
Voi siete a favore o contro la traduzione automatiche per i Blog?
via [AB Techno]
Articoli simili in Blog, Plugin, Traduzione
tag abilitati: <code> </code> | <a href=""> </a> | <b> </b> | <i> </i>
Iscriviti ai Feed RSS dei commenti di questo articolo

Sergio
3 novembre 2008
Wow fantastico!
Marika
3 novembre 2008
Io sono contrario alle traduzione automatiche.
Più delle volte sono piene di errori di traduzione…
Sarebbe meglio pensare a traduzioni manuali con persone che conoscono la lingua
cirio
3 novembre 2008
per chi l’ha testato: come si presenta la traduzione?! Se è come babelfish lascio perdere..
Francesco Gavello
3 novembre 2008
Contrario, ma solo per la qualità finale dei servizi che ho avuto modo di provare nel corso del tempo.
Francesco
3 novembre 2008
Beh, per quanto sono orientato ad essere contrario per gli errori di traduzione sono però fondamentalmente favorevole, perchè comunque anche uno straniero può leggere gli articoli anche se ci sono errori di traduzione.
Cioè sono favorevole perchè penso sia “meglio di niente”.
Issivan
3 novembre 2008
Perde di credibilità il blog…se la traduzione fa schifo. Come tutti i programmi di traduzione compreso quelli a pagamento
Marcello
4 novembre 2008
Contrario, troppi errori nelle traduzioni automatiche.
Stefano
4 novembre 2008
Sul blog di Libero non funziona… Non è possibile inserire script! Dalle istruzioni il codice va inserito tra i tags e che ovviamente un blog non ha. Come si può fare? Esiste un’alternativa? Grazie.
Patrick
7 novembre 2008
Ottima risorsa Julius; ho testato la resa e da risultati, mantenendo il codice pulito. Grazie!
elisabetta
12 luglio 2010
Una traduzione malfatta è un danno enorme e puo’ creare dei seri mpalintesi. Non da valore – piuttosto svalorizza la propria immagine il proprio pensiero.